在使用反身動詞的時候, 否定副詞"non"會出現在反身代名詞之前. 例: Domani non mi alzo presto. 我明天不會早起. 例: Non mi piace il calcio. 我不喜歡足球. 雙重否定句型: 當動詞後跟有niente, più或mai時, 否定副詞non會位在動詞前. 例: Non ho visto niente ieri in tv. 我昨天沒看任何電視節目. 例: Non vado più in piscina. 我再也不去游泳池了. 例: Non vai mai a theatro? 你從來不去戲院嗎?
特殊狀況: 否定副詞neanche, nemmeno, neppure如果放在動詞後, 則需要加上non. 例: Nemmeno Teresa è andata a scuola = Non è andata a scuola nemmeno Teresa. 例: Neppure oggi si è visto = Non si è visto neppure oggi. 例: Neppure il caldo l'ha fermato = Non l'ha fermato neppure il caldo. 例: Neanche Luca leggerà il libro = Non leggerà il libro neanche Luca. 例: Nemmeno una macchina può passare in quella strada. = Non può passare in quella strada nemmeno una macchina. 特殊狀況: 否定副詞non, 在口語義大利文中, 可以用mica取代或加強語氣. (等同per nulla, per niente, affatto的意思). 當加強語氣使用時, mica會位在動詞之後. 例: Questo è Shakespeare, mica un autore qualsiasi. 這是沙士比亞, 可不是隨便一個作家. 例: Non ho mica bevuto vino! 我根本沒有喝酒!
回到頁頂
網站由Targnet.it製作與維護